The Kentucky Fried Movie
Starz / Anchor Bay (8/10/1977)
In Collection
Seen ItNo
IMDB   6.4
90 mins USA / English
DVD  Region 1   R (Restricted)
Marilyn Joi Cleopatra Schwartz
Saul Kahan Schwartz
David Zucker Man in Car/Technician #2/Grunwald
Marcy Goldman Housewife
Dulcie Jordan Guest #1
Gracia Lee Guest #2
Sheila Rogers Guest #3
Joseph G. Medalis Paul Burmaster
Barry Dennen Claude LaMont
Colin Male Argon Spokesman
John Landis
Producer Robert K. Weiss
Kim Jorgensen
Larry Kostroff
Writer Jim Abrahams
David Zucker
Zucker, Jerry
Jerry Zucker

A series of comedy vignettes, ranging in length from seconds to tens of minutes parodying almost every aspect of pop culture in the seventies. It roughly follows the broadcasting day of a television station, although bits like "Zinc Oxide and You," a jab at high school health films and the pseudo trailer "Catholic High School Girls in Trouble" deviate from the format. The longest bit is "A Fistful of Yen," a high octane conflagration of early Bruce Lee and Clint Eastwood. Notable among the cast are Technician #2 (David Zucker), Technician #1 (Jim Abrahams), Technician #3 (Jerry Zucker), all in "Eyewitness News." Celebrities appear in the "That's Armageddon" skit, including The Architect (George Lazenby), and the Clumsy Waiter (Donald Sutherland).
Edition Details
Edition Special Edition
Distributor Starz / Anchor Bay
Release Date 6/6/2000
Packaging Keep Case
Screen Ratio Anamorphic Widescreen (1.85:1)
Fullscreen (4:3)
Fullscreen (4:3, Letterboxed)
Audio Tracks Dolby Digital Mono [English]
Dolby Digital Stereo [English]
Layers Single Side, Single Layer
No. of Disks/Tapes 1

Color Widescreen

Another reason why this movie still cracks me up. In "Fistful...", Dr. Klan is seemingly speaking in a foreign (in actuality Korean) as he welcomes the group. It is the WHAT he is saying that makes the scene even funnier. Roughly translated, he begs the pardon of Korean movie fans as he says he has been directed to "just say something in Korean" during this part. He confesses that he really has nothing to say and can't think of anything so he just apologizes to Korean movie fans for not making any sense and just babbling in Korean. I think some good self-direction on Bong Soo Hwan's part.

When calling for his bodyguards, he calls them by various Korean food items rather than real names. Crude, but hilarious, especially with his delivery.